
{"id":7300,"date":"2022-02-28T12:52:04","date_gmt":"2022-02-28T15:52:04","guid":{"rendered":"https:\/\/7ports.com.br\/?p=7300"},"modified":"2022-02-28T15:09:19","modified_gmt":"2022-02-28T18:09:19","slug":"yoruba","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/7ports.com.br\/?p=7300","title":{"rendered":"Yoruba"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>A<\/strong><strong><\/strong><strong>ABAD\u00c1 \u2013 Veste branca ou de cor, de mangas largas usada, pelos Yorub\u00e1s.<\/strong><strong>ABAD\u00d4 \u2013 Parte da vestimenta do Orix\u00e1 Oxum.<\/strong><strong>ABAL\u00d4 \u2013 Nome dado a Oxum quando brinca com o leque.<\/strong><strong>ABAR\u00c1 \u2013 Bolo feito com massa de feij\u00e3o fradinho, cebola, camar\u00e3o seco, sal, enrolado com folhas de bananeira e cozido no vapor da \u00e1gua quente.<\/strong><strong>ABASS\u00c1 \u2013 Terreiro de Candombl\u00e9 que segue os preceitos da na\u00e7\u00e3o Angola.<\/strong><strong>ABAT\u00c1 \u2013 Sapato ou qualquer tipo de cal\u00e7ado.<\/strong><strong>AB\u00ca \u2013 Tida como irm\u00e3 g\u00eamea de Bad\u00e9, vodum feminino cultuado no Maranh\u00e3o.<\/strong><strong>ABEB\u00ca \u2013 Leques de Oxum e Yemanj\u00e1, sendo o de Oxum em metal dourado e o de Yemanj\u00e1 em metal prateado.<\/strong><strong>ABIAN \u2013 Nome dado ao iniciado no Culto dos Orix\u00e1s que ainda n\u00e3o recebeu qualquer tipo de obriga\u00e7\u00e3o.<\/strong><strong>ABICUN \u2013 Uma crian\u00e7a que morre logo ap\u00f3s o parto para atormentar os pais, nascendo e renascendo indeterminadamente.<\/strong><strong>ABIODUN \u2013 T\u00edtulo de um dos Ob\u00e1s de Xang\u00f4.<\/strong><strong>AB\u00d4 \u2013 Banho de ervas sagradas dos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>ABOMI \u2013 Um dos nomes atribu\u00eddos a Oxum e a Xang\u00f4, em cultos ligados \u00e0 \u00e1gua. Abomi quer dizer ao Orix\u00e1: aceite \u00e1gua.<\/strong><strong>ACA\u00c7\u00c1 \u2013 Comida ou alimento dos Orix\u00e1s. Bolo feito com massa de farinha de milho branco ou arroz, cozido em \u00e1gua, sem sal e envolto em folhas de bananeira. \u00c9 comida votiva do Oxal\u00e1, mas pode ser ofertada a qualquer outro Orix\u00e1.<\/strong><strong>ACARAJ\u00c9 \u2013 Bolo feito com massa do feij\u00e3o fradinho, cebola, camar\u00e3o seco, sal, e frito no azeite de dend\u00ea.<\/strong><strong>ADARRUM \u2013 Toque do Orix\u00e1 Ogum.<\/strong><strong>ADARRUN \u2013 Toque r\u00e1pido e cont\u00ednuo dos atabaques para chamar os Orix\u00e1s nas cabe\u00e7as dos filhos de santo; para for\u00e7ar os deuses a descer.<\/strong><strong>AD\u00c9 \u2013 Homem com trejeitos femininos, homem afeminado.<\/strong><strong>ADI\u00ca \u2013 Galinha preparada para sacrif\u00edcio aos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>ADJ\u00c1 \u2013 Pequeno sino cerimonial. Camp\u00e2nula de metal com duas ou mais bocas tocadas pelo pai ou m\u00e3e-de-santo, nas cerim\u00f4nias rituais a fim de facilitar o transe dos filhos de santo.<\/strong><strong>ADOBAL\u00c9 \u2013 Nome dado ao ato de deitar-se no ch\u00e3o para ser aben\u00e7oado pelo Orix\u00e1.<\/strong><strong>ADOCHU \u2013 Nome atribu\u00eddo aos iniciados no culto dos Orix\u00e1s, e tamb\u00e9m nome de um pequeno cone feito com ervas e outros ax\u00e9s.<\/strong><strong>ADUN \u2013 Comida de Oxum feita com milho torrado e mo\u00eddo, com um pouco de azeite de dend\u00ea e mel de abelhas.<\/strong><strong>ADUP\u00ca \u2013 Bode.<\/strong><strong>AFOMAN \u2013 Um dos nomes do Orix\u00e1 Omolu, em Candombl\u00e9s baianos. Deriva de Afom\u00f3; contagioso, infeccioso.<\/strong><strong>AFOX\u00c9 \u2013 Ritual de culto folcl\u00f3rico, muito difundido na Bahia.<\/strong><strong>AGANJU \u2013 Umas das qualidades de Xang\u00f4 no Brasil. Em Yorub\u00e1 significa deserto.<\/strong><strong>AG\u00c9 \u2013 Pessoa que n\u00e3o entende o Ritual.<\/strong><strong>AGOD\u00d4 \u2013 Umas das qualidades de Xang\u00f4 no Brasil.<\/strong><strong>AGOG\u00d4 \u2013 Instrumento de percuss\u00e3o feito de sinos que marcam o toque dos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>\u00c1GUAS DE OXAL\u00c1 \u2013 Cerim\u00f4nia de purifica\u00e7\u00e3o do terreiro. Esta Cerim\u00f4nia marca o in\u00edcio do ciclo de festas lit\u00fargicas nos Candombl\u00e9s de origem Yorub\u00e1 e J\u00eaje no Brasil.<\/strong><strong>AGU\u00c9 \u2013 Nome de um vodum J\u00eaje, que corresponde ao Orix\u00e1 Ossayn.<\/strong><strong>AGUER\u00ca \u2013 Dan\u00e7a de Yans\u00e3.<\/strong><strong>AGUER\u00c9 \u2013 Toque cadenciado com 2 varia\u00e7\u00f5es: uma para Oy\u00e1, outro para Oxoce. \u00c9 conhecido como \u201cquebra-pratos\u201d.<\/strong><strong>AGUIDAVIA \u2013 Varetas de cip\u00f3, goiabeira, marmelo, ou ip\u00ea utilizadas para tocar atabaque.<\/strong><strong>AI\u00ca \u2013 A terra, o solo, sob o dom\u00ednio de Obaluay\u00ea.<\/strong><strong>AIR\u00c1 \u2013 Xang\u00f4 velho \u2013 Uma das qualidades de Xang\u00f4.<\/strong><strong>AIUK\u00c1 \u2013 Fundo do mar, para o povo Banto.<\/strong><strong>AJAP\u00c1 \u2013 C\u00e1gado, tartaruga. O animal sagrado de Xang\u00f4.<\/strong><strong>AJ\u00c9 \u2013 Feiticeira.<\/strong><strong>AK\u00c3 \u2013 Faixa usada para amarrar no peito dos &nbsp;m\u00e9diuns incorporados.<\/strong><strong>AKEPAL\u00d4 \u2013 Sacerdote.<\/strong><strong>AKESSAN \u2013 Um dos nomes do Orix\u00e1 Exu.<\/strong><strong>AKIK\u00d3 \u2013 Galo.<\/strong><strong>AKIRIJGEB\u00d3 \u2013 Freq\u00fcentador do Candombl\u00e9.<\/strong><strong>AKOKEM \u2013 Galinha D\u2019angola.<\/strong><strong>AKUK\u00d3 \u2013 O mesmo que Akik\u00f3 \u2013 Galo.<\/strong><strong>AL\u00c1 \u2013 Deus para os daomeanos da na\u00e7\u00e3o J\u00eaje.<\/strong><strong>ALAB\u00c9\u00ca \u2013 Tocador de tambores l\u00edder no terreiro. Aquele que canta pontos de Candombl\u00e9.<\/strong><strong>ALAFIM \u2013 Uma das qualidades de Xang\u00f4.<\/strong><strong>ALAKETO \u2013 Na\u00e7\u00e3o do povo Yorub\u00e1-Nag\u00f4.<\/strong><strong>ALFANGE \u2013 Objeto semelhante a uma espada.<\/strong><strong>ALIB\u00c3 \u2013 Pol\u00edcia.<\/strong><strong>ALOJ\u00c1 \u2013 A dan\u00e7a do ritual de Xang\u00f4.<\/strong><strong>ALOY\u00c1 \u2013 Senhora Oy\u00e1. O mesmo que Yans\u00e3 ou filho de Oy\u00e1.<\/strong><strong>ALU\u00c1 \u2013 Bebida feita com farinha de milho ou de arroz, fermentada em \u00e1gua com cascas de frutas, gengibre e um pouco de a\u00e7\u00facar. \u00c9 servida nos terreiros de Candombl\u00e9, principalmente aos Caboclos.<\/strong><strong>ALUAI\u00ca \u2013 Na\u00e7\u00e3o J\u00eaje \u2013 Angola.<\/strong><strong>ALUBOSA \u2013 Cebola.<\/strong><strong>ALUFAM \u2013 O mesmo que Oluf\u00f3m, Senhor da cidade de If\u00f3m, a que mais cultua Oxal\u00e1.<\/strong><strong>ALUJ\u00c1 \u2013 Batida de tambor especial para Xang\u00f4.<\/strong><strong>AMAL\u00c1 \u2013 Faz parte da culin\u00e1ria sagrada de Xang\u00f4. Comida feita com quiabos.<\/strong><strong>AMOBIRIM \u2013 Mulher que n\u00e3o casou, mulher solteira.<\/strong><strong>ANA \u2013 O mesmo que ontem.<\/strong><strong>ANAMBURUK\u00ca \u2013 Um dos nomes de Nana Buruk\u00ea, a mais velha de todos os Orix\u00e1s.<\/strong><strong>ANGOLA \u2013 Regi\u00e3o do sudoeste da \u00c1frica, de onde vieram negros escravos para o Brasil, trazendo v\u00e1rios dialetos de origem Bantu como Kimbundo, Embundo, Kibuko e Kikongo.<\/strong><strong>ANGOR\u00d4 \u2013 Na na\u00e7\u00e3o angola, significa qualidade de Oxumar\u00ea.<\/strong><strong>A\u00d4BOBOI \u2013 Sauda\u00e7\u00e3o do Orix\u00e1 Oxumar\u00ea.<\/strong><strong>APAOK\u00c1 \u2013 Orix\u00e1 da jaqueira, por ser muito cultuado nela.<\/strong><strong>APAR\u00c1 \u2013 Uma das qualidades do Orix\u00e1 Oxum, quando se apresenta carregando uma espada.<\/strong><strong>AR\u00c9 \u2013 Culto ao Orix\u00e1 Ogum na Nig\u00e9ria.<\/strong><strong>AR\u00ca \u2013 Ruas e Encruzilhadas.<\/strong><strong>ARESSA \u2013 Um dos 12 ministros de Xang\u00f4.<\/strong><strong>ARIAX\u00c9 \u2013 Banho ritual com folhas sagradas para os iniciados. Ariax\u00e9 tamb\u00e9m \u00e9 nome do local onde s\u00e3o feitos estes banhos.<\/strong><strong>ARID\u00c3 \u2013 Fruto do qual se origina o Obi.<\/strong><strong>ARROBOB\u00d4 \u2013 Uma das sauda\u00e7\u00f5es do Orix\u00e1 Oxumar\u00ea.<\/strong><strong>ARUQUER\u00ca \u2013 Objeto de metal usado por Oxoce.<\/strong><strong>ASSENTAR \u2013 Consagrar objetos lan\u00e7ando m\u00e3o de apetrechos e rituais, a fim de oferec\u00ea-los ao Orix\u00e1 que se quer.<\/strong><strong>ATABAQUES \u2013 S\u00e3o tr\u00eas tambores de tamanho pequeno, m\u00e9dio e grande que marcam o ritmo e a cad\u00eancia dos c\u00e2nticos. O maior se chama RUM, o m\u00e9dio RUMPI e&nbsp; pequeno L\u00c9.<\/strong><strong>ATAR\u00c9 \u2013 Pimenta da Costa.<\/strong><strong>ATIM \u2013 P\u00f3 de pemba.<\/strong><strong>ATOT\u00d4 \u2013 Express\u00e3o muito utilizada no Brasil para saudar o Orix\u00e1 Omolu \/ Obaluay\u00ea.<\/strong><strong>AX\u00c9 \u2013 For\u00e7a vital que d\u00e1 vida, a todas as coisas, presente especialmente em objetos ou seres sagrados, tamb\u00e9m nome de objeto sagrado. Express\u00e3o utilizada para passar for\u00e7a espiritual. Podendo ser ainda, o mesmo que am\u00e9m, assim seja.<\/strong><strong>AXEX\u00ca \u2013 Ritual f\u00fanebre para libertar o esp\u00edrito da mat\u00e9ria.<\/strong><strong>AX\u00d4 \u2013 Roupas dos filhos de santo.<\/strong><strong>AXO\u00d4GUN \u2013 Esp\u00e9cie de Og\u00e3 que tem como fun\u00e7\u00e3o sacrificar animais para os Orix\u00e1s. Ele tem conhecimentos a respeito de todos os sacrif\u00edcios, rituais, rezas, cantigas e maneiras de agradar os Orix\u00e1s.<\/strong><strong>AXOQU\u00ca \u2013 Um dos nomes de Yemanj\u00e1 no Candombl\u00e9 de origem Bantu.<\/strong><strong>AXOX\u00d4 \u2013 Comida feita com milho vermelho cozido, enfeitado com fatias de coco. Comida dada aos Orix\u00e1s Ogum e Oxoce.<\/strong><strong>AY\u00ca \u2013 Tem dois sentidos, podendo significar terra ou vida.<\/strong><strong>AZANAD\u00d4 \u2013 Esp\u00e9cie de vodun muito cultuado na Casa de Minas, no Maranh\u00e3o.<\/strong><strong>AZ\u00ca \u2013 Capuz de palha da costa usado por Omolu ou Ob\u00e1.<\/strong><strong>B<\/strong><strong><\/strong><strong>BABA \u2013 Pai.<\/strong><strong>BAB\u00c1 \u2013 Express\u00e3o usada para saudar Oxal\u00e1.<\/strong><strong>BABALA\u00d4 \u2013 O sacerdote do culto de If\u00e1. Quer dizer: aquele que tem o segredo. Diz-se da pessoa que pode ver atrav\u00e9s do jogo de Opel\u00ea-If\u00e1 (jogo de b\u00fazios).<\/strong><strong>BABALORIX\u00c1 \u2013 Sacerdote l\u00edder. S\u00f3 pode chegar a essa posi\u00e7\u00e3o depois de sete anos de ter sido feito no santo. O mesmo que Pai de Santo.<\/strong><strong>BABALOSANYIN \u2013 Pessoa (com preparo especial) encarregada de colher as ervas sagradas dos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>BABA KEKER\u00ca \u2013 O mesmo que Pai Pequeno.<\/strong><strong>BACO \u2013 Ato sexual.<\/strong><strong>BAL\u00ca \u2013 Cemit\u00e9rio, casa dos Eguns.<\/strong><strong>BALU\u00ca \u2013 Banheiro, local de banho.<\/strong><strong>BAR\u00c1 \u2013 Nome do Exu que protege o corpo.<\/strong><strong>BARCO \u2013 Nome dado ao grupo de filhas e filhos de santo iniciados ao mesmo tempo.<\/strong><strong>BARRAC\u00c3O \u2013 Onde as cerim\u00f4nias tomam lugar.<\/strong><strong>BARRAVENTO \u2013 G\u00edria que define o desequil\u00edbrio moment\u00e2neo que os filhos de santos sofrem antes da incorpora\u00e7\u00e3o.<\/strong><strong>BARU \u2013 Nome dado ao Xang\u00f4 violento, ligado ao fogo e \u00e0s vezes a Ogum.<\/strong><strong>BATET\u00c9 \u2013 Comida dos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>BOB\u00d3 \u2013 \u00c9 comida dos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>BORI \u2013 Sacrif\u00edcio animal, cerim\u00f4nia, primeiro est\u00e1gio da inicia\u00e7\u00e3o.<\/strong><strong>BRAVUN \u2013 Toque dos atabaques, sonorizados de forma a chamar diversos Orix\u00e1s. \u00c9 tamb\u00e9m a dan\u00e7a de Oxumar\u00ea.<\/strong><strong>C<\/strong><strong><\/strong><strong>CABA\u00c7A \u2013 Fruto do cabaceiro utilizado em diversas formas, e em diversos rituais.<\/strong><strong>CA\u00c7UTE \u2013 Na Bahia, ca\u00e7ute \u00e9 uma esp\u00e9cie de Oxal\u00e1.<\/strong><strong>CALIF\u00c3 \u2013 Prato ritual\u00edstico com 4 b\u00fazios, onde se pede a confirma\u00e7\u00e3o aos Orix\u00e1s em certos rituais.<\/strong><strong>CALUNGA \u2013 Termo que designa uma esp\u00e9cie de entidade da linha de Yemanj\u00e1. Pode ainda significar Cemit\u00e9rio (Calunga Pequena) e mar (Calunga Grande).<\/strong><strong>CAMARAN-GUANGE \u2013 Na na\u00e7\u00e3o Angola, \u00e9 uma esp\u00e9cie de Xang\u00f4.<\/strong><strong>CAMBONA (O) \u2013 Auxiliar sagrado dos rituais de Umbanda.<\/strong><strong>CAMUTU\u00ca \u2013 Cabe\u00e7a dos filhos de santo.<\/strong><strong>CANDOMBL\u00c9 \u2013 Nome que define os cultos afro-brasileiros de origem J\u00eaje, Yorub\u00e1 ou Bantu.<\/strong><strong>CA\u00d4 \u2013 Sauda\u00e7\u00e3o a Xang\u00f4.<\/strong><strong>CAPANGA \u2013 Uma esp\u00e9cie de bolsa que os Orix\u00e1s usam para carregar seus apetrechos.<\/strong><strong>CARREGO \u2013 Pode vir a ser um despacho, uma obriga\u00e7\u00e3o ou qualquer tipo de carga negativa.<\/strong><strong>CARURU \u2013 \u00c9 comida de Ib\u00eaji, feita com quiabos, frango, sal e azeite de dend\u00ea. Tamb\u00e9m pode ser um tipo de erva comest\u00edvel, de paladar semelhante ao espinafre.<\/strong><strong>CATEND\u00ca \u2013 Para o povo de Angola \u00e9 uma esp\u00e9cie de Ossayn.<\/strong><strong>CAVARIS \u2013 Conchas da \u00c1frica, b\u00fazios, instrumento pelo qual se faz as consultas a If\u00e1.<\/strong><strong>CAVIUNGO \u2013 Inkice correspondente ao Omolu dos Yorub\u00e1s.<\/strong><strong>CAVUNJE \u2013 Moleque.<\/strong><strong>CAXIXI \u2013 Instrumento utilizado nos cultos para acompanhar os c\u00e2nticos. \u00c9 feito com vime tran\u00e7ado, e t\u00eam em seu interior algumas sementes.<\/strong><strong>CINCAM \u2013 O mesmo que \u201cn\u00e3o\u201d.<\/strong><strong>COIT\u00c9 \u2013 Fruto que partido ao meio, serve como recipiente para servir bebidas aos Orix\u00e1s e participantes do culto.<\/strong><strong>COLOB\u00d4 \u2013 Exu.<\/strong><strong>COLOF\u00c9 \u2013 Aben\u00e7\u00e3o.<\/strong><strong>CONCICAM \u2013 O mesmo que \u201csim\u201d.<\/strong><strong>CONGO \u2013 Subdivis\u00e3o do Angola-Congo. Congo \u00e9 a na\u00e7\u00e3o do povo Bantu.<\/strong><strong>CURIMBA \u2013 Os c\u00e2nticos realizados, na Umbanda.<\/strong><strong>D<\/strong><strong><\/strong><strong>D\u00c3 \u2013 O mesmo que Oxumar\u00ea.<\/strong><strong>DAG\u00c3 \u2013 Filha de santo antiga na casa, encarregada de tratar dos Exus.<\/strong><strong>DAMAT\u00c1 \u2013 O mesmo que Of\u00e1.<\/strong><strong>DAND\u00c1 \u2013 Tipo de raiz, utilizada nos cultos aos Orix\u00e1s por suas diversas utilidades, \u00e9 mais conhecida como dand\u00e1 da costa.<\/strong><strong>DANDELUANDA \u2013 Yemanj\u00e1 na cultura Bantu.<\/strong><strong>DAOM\u00c9 \u2013 O mesmo que DAHOMEY, antigo nome da atual Rep\u00fablica de Benin, na \u00c1frica.<\/strong><strong>DECI\u00c7A \u2013 Esteira de tapume.<\/strong><strong>DELONG\u00c1 \u2013 Prato.<\/strong><strong>DELONGA \u2013 Vasilha de beber, caneca.<\/strong><strong>DESPACHO \u2013 Algum eb\u00f3 que se oferece aos Orix\u00e1s em troca de conseguir o que se quer. O despacho \u00e9 feito fora do terreiro e geralmente envolve queima de p\u00f3lvoras e holocaustos.<\/strong><strong>DIA DE DAR O NOME \u2013 \u00c9 o dia da festa de Oruk\u00f3, realizada ap\u00f3s a inicia\u00e7\u00e3o de um Ya\u00f4, quando o Orix\u00e1 diz seu nome em p\u00fablico.<\/strong><strong>DJINA \u2013 Nome dado aos iniciados nos cultos de origem Bantu e que far\u00e1 conhecido pela comunidade. Como o nome n\u00e3o deve ser pronunciado em v\u00e3o, chama-se o nome pela Djina.<\/strong><strong>DOBAL\u00c9 \u2013 Pode ser sauda\u00e7\u00e3o entre orix\u00e1s femininos ou o ato de bater a cabe\u00e7a.<\/strong><strong>DEBUR\u00da \u2013 Pipocas.<\/strong><strong>DOUM \u2013 Segundo a lenda Yorub\u00e1 era o nome de Exu quando crian\u00e7a, por ter uma forte semelhan\u00e7a com os Ibejis (crian\u00e7as).<\/strong><strong>DUD\u00da \u2013 De cor preta, em Yorub\u00e1.<\/strong><strong>DZACUTA \u2013 Aquele que atira pedras. \u00c9 tamb\u00e9m uma das qualidades de Xang\u00f4 no Brasil.<\/strong><strong>E<\/strong><strong><\/strong><strong>EB\u00c1 \u2013 Despacho feito a Exu.<\/strong><strong>EB\u00d3 \u2013 Toda e qualquer comida ritual\u00edstica oferecida aos Orix\u00e1s, independentemente se \u00e9 para agradar o Orix\u00e1 ou para servir como despacho, por exemplo.<\/strong><strong>EB\u00d4MI \u2013 Est\u00e1gio atingido pela Ya\u00f4 depois de sete anos de aprendizado.<\/strong><strong>EB\u00d4MIN \u2013 Filha de santo que cumpriu a inicia\u00e7\u00e3o.<\/strong><strong>ECH\u00c9 \u2013 Oferenda feita com as v\u00edsceras dos animais consagrados a seus respectivos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>EDAM \u2013 A cobra de Oxumar\u00ea.<\/strong><strong>ED\u00c9 \u2013 Cidade da Nig\u00e9ria que cultua Eguns.<\/strong><strong>EDI \u2013 \u00c2nus.<\/strong><strong>EDU \u2013 Carv\u00e3o.<\/strong><strong>EF\u00d3 \u2013 \u00c9 comida de Ogum, feita com caruru e ervas.<\/strong><strong>\u00c9FUM \u2013 Desenhos feitos com giz no corpo dos iniciados.<\/strong><strong>EFUM \u2013 \u2013 Farinha de mandioca.<\/strong><strong>EG\u00ca \u2013 Sangue de animais, o mesmo que \u201cx\u00f4x\u00f4\u201d.<\/strong><strong>EGUNGUM \u2013 Osso. Refere-se tamb\u00e9m aos esp\u00edritos dos antepassados.<\/strong><strong>EGUNIT\u00c1 \u2013 Qualidade de Yans\u00e3.<\/strong><strong>EGUN \u2013 Alma, esp\u00edrito desencarnado.<\/strong><strong>EIRU \u2013 Mocot\u00f3 ou rabada cerimonial.<\/strong><strong>EJ\u00c1 \u2013 Peixe.<\/strong><strong>EK\u00ca \u2013 Fingimento, mentira.<\/strong><strong>EKEDE, EKEDI \u2013 O mesmo que Cambona (o).<\/strong><strong>EK\u00d3 \u2013 Esp\u00e9cie de aca\u00e7\u00e1 ofertado a todos os orix\u00e1s e, principalmente a Eguns.<\/strong><strong>EKU \u2013 Morte.<\/strong><strong>ELED\u00c1 \u2013 Senhor dos vivos. Entidade que governa o corpo material. Um dos t\u00edtulos de Olorum. Pode ser tamb\u00e9m o primeiro Orix\u00e1 da cabe\u00e7a de uma pessoa.<\/strong><strong>ELED\u00ca \u2013 Porco.<\/strong><strong>ELEGB\u00c1 \u2013 Vodun cultuado na na\u00e7\u00e3o Yorub\u00e1, correspondente a Exu.<\/strong><strong>ELEGBAR\u00c1 \u2013 Um dos t\u00edtulos de Exu, que quer dizer Senhor da For\u00e7a.<\/strong><strong>ELU\u00d4 \u2013 Adivinhador.<\/strong><strong>EPA-BAB\u00c1 \u2013 Sauda\u00e7\u00e3o a Oxal\u00e1-Gui\u00e3.<\/strong><strong>EPARREI \u2013 Sauda\u00e7\u00e3o a Yans\u00e3.<\/strong><strong>EP\u00d4 \u2013 Azeite de dend\u00ea.<\/strong><strong>EPOJUMA \u2013 Azeite doce.<\/strong><strong>EPOND\u00c1 \u2013 Uma das qualidades da Oxum.<\/strong><strong>ERAM \u2013 \u00c9 carne.<\/strong><strong>ER\u00ca \u2013 Esp\u00edrito infantil que incorpora depois dos Orix\u00e1s, a fim de transmitir recados aos Ya\u00f4s. Quando se recolhe passa-se uma semana incorporada por Er\u00ea.<\/strong><strong>ERIL\u00c9 \u2013 Pombo.<\/strong><strong>ERUEXIM \u2013 Rabo de cavalo. \u00c9 tamb\u00e9m um objeto de metal atribu\u00eddo a Yans\u00e3. Este rabo de cavalo \u00e9 usado por Yans\u00e3 para afastar as almas dos eguns. Presente dado a ela pelo Orix\u00e1 Oxoce.<\/strong><strong>ERUQUER\u00ca \u2013 Rabo de animal.<\/strong><strong>ETABA \u2013 Charuto, cigarro.<\/strong><strong>ETU \u2013 Galinha D\u2019Angola.<\/strong><strong>ETUTU \u2013 Reza para fazer feiti\u00e7aria.<\/strong><strong>EW\u00c1 \u2013 O n\u00famero dez.<\/strong><strong>EW\u00ca \u2013 Folha.<\/strong><strong>EX\u00ca-E\u00ca-BAB\u00c1 \u2013 Sauda\u00e7\u00e3o cerimonial para Oxal\u00e1.<\/strong><strong>EXU \u2013 Orix\u00e1 da comunica\u00e7\u00e3o, senhor dos caminhos. \u00c9 o primeiro a ser reverenciado nos rituais e trabalha tanto para o bem como para o mal.<\/strong><strong>F<\/strong><strong><\/strong><strong>F\u00c1 \u2013 Divindade correspondente a If\u00e1, Orix\u00e1 da sabedoria e da adivinha\u00e7\u00e3o.<\/strong><strong>FAZER A CABE\u00c7A \u2013 Ritual de inicia\u00e7\u00e3o que tem por objetivo tornar a pessoa apta a incorporar o Orix\u00e1.<\/strong><strong>FIB\u00d4 \u2013 Uma qualidade de Oxoce.<\/strong><strong>FIF\u00d3 \u2013 Lampi\u00e3o de querosene.<\/strong><strong>FIL\u00c1 \u2013 Capuz confeccionado com palha da costa que cobre o Orix\u00e1 Obaluay\u00ea.<\/strong><strong>FON \u2013 Uma das tribos que trouxe para o Brasil a cultura J\u00eaje, a qual cultua os voduns.<\/strong><strong>G<\/strong><strong><\/strong><strong>GANGA \u2013 Exus.<\/strong><strong>GANGA-ZUMB\u00c1 \u2013 Foi um dos mais famosos chefes guerreiros que abrigavam escravos foragidos no Quilombo dos Palmares. Era um dos mais respeitados naquela comunidade, por isso tinha todas as honras, era tratado como o rei dos escravos.<\/strong><strong>G\u00caGE \u2013 O mesmo que J\u00eaje ou Jej\u00ea, tribo com dialeto pr\u00f3prio oriundo do antigo Dahomey. Mesma Tribo que implantou o culto aos voduns no Brasil. Atualmente, eles se fundiram com seus tradicionais inimigos, os Yorub\u00e1s, que aqui levam o nome de Nag\u00f4s, formando, ent\u00e3o, uma tribo ramificada, a \u201cJ\u00eaje-Nag\u00f4-Vodum\u201d.<\/strong><strong>GONZEMO \u2013 Altar do povo de Angola.<\/strong><strong>GU \u2013 \u00c9 o Ogum da Na\u00e7\u00e3o de G\u00eage.<\/strong><strong>GUDUPE \u2013 Palavra usada para denominar qualquer animal de quatro patas.<\/strong><strong>GUEDEL\u00c9 \u2013 M\u00e1scaras usadas nos rituais de feiti\u00e7aria.<\/strong><strong>GUER\u00ca \u2013 Qualidade de Yans\u00e3.<\/strong><strong>GU\u00caRRE \u2013 Farinha de mandioca usada na prepara\u00e7\u00e3o de comidas.<\/strong><strong>GUIA \u2013 Fio de contas usado nos rituais afro-brasileiros. Na maioria das vezes essas guias correspondem aos Orix\u00e1s do Filho de Santo.<\/strong><strong>GUIAME \u2013 Colar dos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>GUIN\u00c9 \u2013 Folhas utilizadas nos rituais.<\/strong><strong>GUM \u2013 O mesmo que \u201cGU\u201d, o vodum correspondente para os daomeanos, ao Ogum dos Yorub\u00e1s.<\/strong><strong>GUNOC\u00d4 \u2013 Orix\u00e1 da linhagem de Ogum que habita as florestas.<\/strong><strong>I<\/strong><strong><\/strong><strong>I\u00c1 \u2013 M\u00e3e.<\/strong><strong>IALORIX\u00c1 \u2013 A suprema em uma casa de santo. O mesmo que m\u00e3e de santo.<\/strong><strong>IANS\u00c3 \u2013 Nome do Orix\u00e1 feminino que controla os ventos, raios e tempestades. Foi uma das esposas de Xang\u00f4, e tamb\u00e9m a mais fiel delas.<\/strong><strong>IA\u00d4 \u2013 Filha de santo que experi\u00eancia transe, ou iniciada em reclus\u00e3o; o mesmo que iya\u00f4.<\/strong><strong>IBARU \u2013 Uma das 12 qualidades de Xang\u00f4, Xang\u00f4 com liga\u00e7\u00e3o com o fogo.<\/strong><strong>IB\u00caJI \u2013 Orix\u00e1s crian\u00e7as que quando incorporados s\u00e3o chamados de Er\u00eas.<\/strong><strong>IBI \u2013 Caramujo que \u00e9 oferecido em pratos sagrados aos orix\u00e1s, principalmente Oxal\u00e1 e Ogum.<\/strong><strong>IBIRI \u2013 O Cetro usado por Nan\u00e3, com uma das pontas recurvada. Nan\u00e3 dan\u00e7a com ele tal como a m\u00e3e nina o filho. Segundo algumas lendas Yorub\u00e1, este gesto representa o arrependimento por ter abandonado Omolu, seu filho.<\/strong><strong>IBUALAMO \u2013 Oxoce que teve rela\u00e7\u00e3o com Oxum, quando foi atra\u00eddo por ela at\u00e9 o rio, gerando com ela o filho Logun-Ed\u00e9.<\/strong><strong>IDAR\u00c1 \u2013 Pedra de Xang\u00f4.<\/strong><strong>ID\u00d3 \u2013 Banheiro.<\/strong><strong>IDOK\u00ca \u2013 P\u00f3 de pemba utilizado para fazer o mal.<\/strong><strong>IF\u00c1 \u2013 Deus da adivinha\u00e7\u00e3o e da sabedoria que orienta aqueles que o consultam.<\/strong><strong>IGEX\u00c1 \u2013 Toque cadenciado para Oxum e Logun. \u00c9 tamb\u00e9m nome de uma na\u00e7\u00e3o praticamente extinta, mas que trouxe para o Brasil a cultura Igex\u00e1.<\/strong><strong>IJIMUN \u2013 Uma das qualidades de Oxum que tem liga\u00e7\u00e3o com as bruxas Iy\u00e1mi Oxorong\u00e1. A Oxum que com os seios alimenta e transmite vida da m\u00e3e para o filho. Oxum que encanta com o leite materno.<\/strong><strong>IK\u00c1 \u2013 Cumprimento dos filhos de santo aos Orix\u00e1s masculinos.<\/strong><strong>IL\u00c1 \u2013 O brado dos Orix\u00e1s manifestados.<\/strong><strong>IL\u00ca \u2013 Casa de Candombl\u00e9.<\/strong><strong>IL\u00ca ABOULA \u2013 Casa que cultua Egungum.<\/strong><strong>ILU \u2013 Pode significar vida ou o nome que os atabaques recebem em algumas casas de santo no nordeste.<\/strong><strong>INA\u00ca \u2013 Um dos nomes de Yemanj\u00e1, nos cultos Bantu.<\/strong><strong>INC\u00d4SSE \u2013 &nbsp;O Orix\u00e1 da cultura Bantu, que corresponde a Ogum.<\/strong><strong>INKICE \u2013 O mesmo que Orix\u00e1 nos cultos de origem Bantu.<\/strong><strong>INL\u00c9 \u2013 Um outro nome do Orix\u00e1 Oxoce.<\/strong><strong>INSABA \u2013 Folhas<\/strong><strong>I\u00d3 \u2013 Sal.<\/strong><strong>IPET\u00c9 \u2013 Comida de Oxum.<\/strong><strong>IROKO \u2013 Gameleira branca, morada dos Orix\u00e1s. \u00c9 tamb\u00e9m o nome do Orix\u00e1 Funfum, filho de Oxal\u00e1, cultuado na gameleira branca, na Nig\u00e9ria, pois n\u00e3o \u00e9 cultuado no Brasil.<\/strong><strong>IT\u00c1 \u2013 OT\u00c1 \u2013 Pedra sagrada dos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>IX\u00c9 \u2013 Local, nas casas de culto, onde ficam os assentamentos do barrac\u00e3o. Representa a liga\u00e7\u00e3o direta do Orum com o Ay\u00ea.<\/strong><strong>IY\u00c1 \u2013 M\u00e3e.<\/strong><strong>IY\u00c1 BAS\u00ca \u2013 Mulher encarregada de preparar as comidas dos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>IYA KEKER\u00ca \u2013 O mesmo que m\u00e3e pequena.<\/strong><strong>IYALAX\u00c9 \u2013 Mulher que cuida do altar do ax\u00e9.<\/strong><strong>IYALORIX\u00c1 \u2013 M\u00e3e de santo.<\/strong><strong>IYAMI OXORONG\u00c1 \u2013 \u00c9 a principal das Iy\u00e1 Mi Aj\u00e9, que quer dizer: Minha m\u00e3e feiticeira. \u00c9 a mais poderosa de todas, tem a for\u00e7a feminina equivalente a de Exu. Trata-se de uma entidade muito respeitada e temida. Seu culto \u00e9 extremamente feminista, uma vez que Iyami n\u00e3o permite ser cultuada por homens.<\/strong><strong>IY\u00ca \u2013 M\u00e3e.<\/strong><strong>J<\/strong><strong><\/strong><strong>J\u00c1 \u2013 Briga, luta.<\/strong><strong>JACUT\u00c1 \u2013 Atirador de pedras. No Brasil, recebeu a conota\u00e7\u00e3o de qualidade de Xang\u00f4.<\/strong><strong>JAGUN \u2013 Guerreiro. \u00c9 tamb\u00e9m uma das qualidades do Orix\u00e1 Obaluay\u00ea.<\/strong><strong>JANA\u00cdNA \u2013 Um dos nomes de Yemanj\u00e1.<\/strong><strong>JARR\u00c1 \u2013 LU\u00c1 \u2013 Bebida dos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>JEJE \u2013 Tribo da cultura Ewefon, introduzida no Brasil atrav\u00e9s do tr\u00e1fico de escravos vindos do Dahomey.<\/strong><strong>JIK\u00c1 \u2013 Ombros.<\/strong><strong>JOLOF\u00d4 \u2013 Coisa in\u00fatil ou pessoa tola.<\/strong><strong>JONGO \u2013 Ritual folcl\u00f3rico dos negros Yorub\u00e1s.<\/strong><strong>JUR\u00c1 OLU\u00c1 \u2013 Santu\u00e1rio.<\/strong><strong>K<\/strong><strong><\/strong><strong>KABULA \u2013 Tribo Bantu predominante no Esp\u00edrito Santo, que por serem muito arredios, deu origem a palavra encabulado.<\/strong><strong>KAJANJ\u00c1 \u2013 O mesmo que Omolu.<\/strong><strong>KAMBAL\u00c3NGW\u00c1NZE \u2013 Orix\u00e1 correspondente a Xang\u00f4.<\/strong><strong>KATENDE \u2013 O mesmo que Ossayn.<\/strong><strong>KAWO KABIESILE \u2013 Sauda\u00e7\u00e3o para o Orix\u00e1 Xang\u00f4.<\/strong><strong>KEL\u00ca \u2013 Colar do iniciado. Gravata feita com mi\u00e7angas e firmas, nas cores do Orix\u00e1 a que \u00e9 dedicado e, colocada nos Ya\u00f4s durante a feitura para ser usada durante o resguardo.<\/strong><strong>KET\u00da \u2013 Tribo Yorub\u00e1, que manteve sua cultura intacta, arraigada, entre os brasileiros. Conservou as tradi\u00e7\u00f5es aos rituais e \u00e0s cantigas, inclusive com o idioma de amplo vocabul\u00e1rio que permite comunica\u00e7\u00e3o perfeita entre os que se dedicam ao seu aprendizado.<\/strong><strong>KYXIMBI \u2013 O mesmo que Oxum.<\/strong><strong>L<\/strong><strong><\/strong><strong>LAQUIDIB\u00c1 \u2013 Esp\u00e9cie de colar feito com ra\u00edzes ou chifres de b\u00fafalo, muito utilizado na Nig\u00e9ria, ao redor do umbigo, para proteger as crian\u00e7as das doen\u00e7as. No Brasil, \u00e9 utilizado como guia (no pesco\u00e7o) consagrada a Omolu, o senhor das doen\u00e7as.<\/strong><strong>LAROI\u00ca \u2013 Sauda\u00e7\u00e3o brasileira para Exu.<\/strong><strong>L\u00ca \u2013 O menor dos atabaques.<\/strong><strong>LE \u2013 Part\u00edcula yorub\u00e1 que significa (+) mais.<\/strong><strong>LEB\u00c1 \u2013 Exu.<\/strong><strong>LEBARA \u2013 Exu, no seu aspecto de \u201cSenhor da For\u00e7a\u201d.<\/strong><strong>LEMB\u00c1 \u2013 Oxal\u00e1.<\/strong><strong>LEMBADIL\u00ca \u2013 Santo de casa.<\/strong><strong>LOD\u00d4 \u2013 No rio.<\/strong><strong>LUGUN ED\u00c9 \u2013 Orix\u00e1 filho de Oxum e de Oxoce, que herdou as caracter\u00edsticas de pai e da m\u00e3e. Dessa forma, tanto pode ter seu culto no rio, quanto na terra. \u00c9, seis meses macho, onde vive na floresta ca\u00e7ando e seis meses f\u00eamea vivendo no rio com sua m\u00e3e Oxum.<\/strong><strong>M<\/strong><strong><\/strong><strong>MA\u00cd \u2013 Subdivis\u00e3o da na\u00e7\u00e3o dos G\u00eages.<\/strong><strong>MAIONG\u00c1A \u2013 Local nas casas de culto, destinado ao banho.<\/strong><strong>M\u00c3O DE OF\u00c1 \u2013 Pessoa incumbida de colher folhas para rituais.<\/strong><strong>MARAC\u00c1 \u2013 Instrumento musical ind\u00edgena.<\/strong><strong>MARAFA \u2013 Cacha\u00e7a.<\/strong><strong>MARIW\u00d4 \u2013 A folha da palmeira desfiada, que forra as entradas das casas de culto aos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>MAZA \u2013 \u00c1gua.<\/strong><strong>MEG\u00ca \u2013 O n\u00famero sete.<\/strong><strong>MEJI \u2013 O n\u00famero dois.<\/strong><strong>MIAM-MIAM \u2013 Comida de Exu.<\/strong><strong>MIW\u00c1 \u2013 Um dos nomes de Oxum, quer dizer M\u00e3e-Senhora.<\/strong><strong>MOCAM \u2013 Gravata dos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>MOILA \u2013 Vela.<\/strong><strong>MUGUNZ\u00c1 \u2013 Comida feita com milho branco cozido, leite, leite de coco, sal, a\u00e7\u00facar, cravo e canela.<\/strong><strong>MUKUMBE \u2013 O mesmo que Ogum.<\/strong><strong>MUKUN\u00c3 \u2013 Cabelo.<\/strong><strong>MUTALOMBO \u2013 O mesmo que Oxoce, na origem Bantu.<\/strong><strong>N<\/strong><strong><\/strong><strong>NADABUL\u00ca \u2013 Dormir.<\/strong><strong>NAN\u00c3 \u2013 Vodun J\u00eaje assimilado pela cultura Yorub\u00e1, hoje cultuada em todas as casas de etnia Ketu, no Brasil.<\/strong><strong>NANAMBURUCU \u2013 Orix\u00e1 Nan\u00e3 em seu aspecto de liga\u00e7\u00e3o com a morte.<\/strong><strong>NC\u00d4SSE \u2013 O mesmo que Ogum.<\/strong><strong>O<\/strong><strong><\/strong><strong>OB\u00c1 \u2013 (min) T\u00edtulo dos \u201cpastores\u201d de Xang\u00f4. (mai) Orix\u00e1 Ob\u00e1, a deusa do amor e sereia africana, terceira esposa de Xang\u00f4.<\/strong><strong>OBA \u2013 Rei.<\/strong><strong>OB\u00c1 XIR\u00ca \u2013 Ob\u00e1 que brinca.<\/strong><strong>OBALUAI\u00ca \u2013 Orix\u00e1 das endemias e epidemias, porque tem grande poder de cura sobre as doen\u00e7as.<\/strong><strong>OBATAL\u00c1 \u2013 Orix\u00e1 da paz que foi delegado para iniciar a cria\u00e7\u00e3o do mundo. Por\u00e9m, conta a lenda que embebedou-se com vinho de palmeira (palma) e n\u00e3o conseguiu cumprir a tarefa. O vinho de palma \u00e9 uma das grandes quizilas dos filhos de Oxal\u00e1.<\/strong><strong>OBATEL\u00c1 \u2013 Um dos ministros de Xang\u00f4.<\/strong><strong>OB\u00c1XI \u2013 Sauda\u00e7\u00e3o para Ob\u00e1.<\/strong><strong>OBAR\u00c1 \u2013 O sexto Odu do jogo de b\u00fazios. Traz o n\u00famero 6 e representa a prosperidade no caminho das pessoas.<\/strong><strong>OB\u00c9 \u2013 Faca.<\/strong><strong>OBECURUZU \u2013 Tesoura.<\/strong><strong>OBEXIR\u00ca \u2013 Navalha.<\/strong><strong>OBI \u2013 Fruto africano utilizado em diversos rituais.<\/strong><strong>ODARA \u2013 Bom.<\/strong><strong>OD\u00c9 \u2013 O que ca\u00e7a bem, bom ca\u00e7ador.<\/strong><strong>OD\u00d4 \u2013 Rio.<\/strong><strong>ODU \u2013 Destino.<\/strong><strong>ODUDUW\u00c1 \u2013 Orix\u00e1 ligado \u00e0 cria\u00e7\u00e3o do mundo, que arrebatou Obatal\u00e1 e criou a Terra. Foi um grande guerreiro e conquistador, mas, no Brasil \u00e9 cultuado como Orix\u00e1 feminino.<\/strong><strong>ODUM \u2013 A Terra.<\/strong><strong>ODUN \u2013 Ano.<\/strong><strong>ODUV\u00c1 \u2013 Deus da Terra.<\/strong><strong>OF\u00c1 \u2013 Arco e flecha utilizada por Oxoce como ferramenta e, com o qual ele dan\u00e7a quando incorporado nos terreiros.<\/strong><strong>OFANG\u00ca \u2013 Espada.<\/strong><strong>OGAN \u2013 \u201cGuarda\u201d selecionado por orix\u00e1s, n\u00e3o entra em transe, mas age como auxiliar sagrado nos rituais. \u00c9 o cargo exercido, exclusivamente por homens. Dentro da Hierarquia do Santo, vem logo depois do Zelador ou Zeladora, e \u00e9 tratado como pai no santo, tendo o mesmo status da Zeladora ou do Zelador. Geralmente s\u00e3o filhos de entidades espirituais e s\u00e3o os \u00fanicos a quem, o Zelador ou Zeladora deve tomar a ben\u00e7\u00e3o dentro da casa do Ax\u00e9.<\/strong><strong>OGAN ALAGBE \u2013 Tocador de Atabaque que chefia os Demais. Ogan mais velho.<\/strong><strong>OGAN NUL\u00da \u2013 O tocador dos atabaques.<\/strong><strong>OGAN AXOGUN \u2013 Respons\u00e1vel pelos holocaustos dentro da casa do Ax\u00e9.<\/strong><strong>OGUM \u2013 \u00c9 o Deus das guerras e o Orix\u00e1, que abre os caminhos.<\/strong><strong>OGUM XOROQU\u00ca \u2013 \u00c9 o nome do Ogum que desceu as montanhas. Ogum com grande fundamento com o Orix\u00e1 Exu.<\/strong><strong>OGUNT\u00c9 \u2013 Uma das qualidades de Yemanj\u00e1, que teria liga\u00e7\u00e3o com Ogum.<\/strong><strong>OI\u00c1 \u2013 O mesmo que Yans\u00e3.<\/strong><strong>OIM \u2013 Mel.<\/strong><strong>OJ\u00c1 \u2013 Pano utilizado pelas baianas para cobrir o peito. Pano tamb\u00e9m utilizado para vestir os atabaques.<\/strong><strong>OJ\u00c9 \u2013 Sacerdote dos cultos de Egungum.<\/strong><strong>OJ\u00d3 OD\u00d4 \u2013 Dia da festa do pil\u00e3o de Oxal\u00e1.<\/strong><strong>OJUM-CR\u00ca-CR\u00ca \u2013 Olho grande.<\/strong><strong>OK\u00ca \u2013 Montanha, morro.<\/strong><strong>OK\u00d4 \u2013 Deus dos montes.<\/strong><strong>OL\u00d3 \u2013 Ir embora.<\/strong><strong>OLODUMAR\u00ca \u2013 O senhor dos destinos.<\/strong><strong>OL\u00d3KUN \u2013 M\u00e3e de Yemanj\u00e1.<\/strong><strong>OLORUM \u2013 Deusa das \u00c1guas.<\/strong><strong>OLOSSAIN \u2013 Sacerdote consagrado a Ossayn para colher as folhas rituais.<\/strong><strong>OLUBAG\u00c9 \u2013 Festa anual dedicada a Omolu \/ Obaluay\u00ea, onde lhes s\u00e3o servidas v\u00e1rias comidas rituais.<\/strong><strong>OLUW\u00d4 \u2013 Pessoa que v\u00ea atrav\u00e9s do jogo de b\u00fazios.<\/strong><strong>OMAD\u00ca \u2013 Menino.<\/strong><strong>OMAL\u00c1 \u2013 O mesmo que Amal\u00e1. Comida feita para Xang\u00f4 com inhame, dend\u00ea, camar\u00e3o seco, cebola ralada e, coberto com molho de quiabos.<\/strong><strong>OMIN \u2013 \u00c1gua.<\/strong><strong>OMINTOR\u00d4 \u2013 Urina.<\/strong><strong>OMOLU \u2013 Orix\u00e1 de natureza guerreira que tem o poder de combater as doen\u00e7as.<\/strong><strong>ONANXOKUN \u2013 Nome de um dos 12 ministros de Xang\u00f4.<\/strong><strong>ONIK\u00d4YI \u2013 Tamb\u00e9m um dos 12 ministros de Xang\u00f4.<\/strong><strong>O\u00d4RUK\u00d3 \u2013 Dia em que os iniciados recebem o \u201cnome\u201d.<\/strong><strong>OPANIJ\u00c9 \u2013 Toque cadenciado para Omolu dan\u00e7ar.<\/strong><strong>OPELE-IF\u00c1 \u2013 Colar feito com oito nozes de Ikin, ligadas por uma corrente para leitura dos Odus.<\/strong><strong>OR\u00c9 \u2013 Rapaz.<\/strong><strong>ORI \u2013 Cabe\u00e7a.<\/strong><strong>ORIKI \u2013 Nome da sauda\u00e7\u00e3o do Orix\u00e1.<\/strong><strong>ORIX\u00c1 \u2013 A palavra Orix\u00e1 significa Ori=cabe\u00e7a, X\u00e1=Rei, senhor. Senhor da Cabe\u00e7a.<\/strong><strong>OR\u00d3 \u2013 Deus do mal.<\/strong><strong>OR\u00d4 \u2013 Seq\u00fc\u00eancias de c\u00e2nticos lit\u00fargicos ou rezas utilizadas para os Orix\u00e1s.<\/strong><strong>OROB\u00d4 \u2013 Fruto natural da \u00c1frica, utilizado em diversos rituais.<\/strong><strong>ORUM \u2013 Sol.<\/strong><strong>ORUM-BAB\u00c1 \u2013 O pai do C\u00e9u.<\/strong><strong>ORUN \u2013 Espa\u00e7o sagrado, o c\u00e9u.<\/strong><strong>OS\u00c9 \u2013 Semana. Ou pode ter o significado de limpar os assentamentos dos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>OSSANIYN \u2013 \u00c9 o Orix\u00e1 das matas. O mesmo que Ossayn.<\/strong><strong>OSS\u00c9 \u2013 Oferendas.<\/strong><strong>OT\u00c1 \u2013 Pedra consagrada aos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>OTIN \u2013 O mesmo que marafo, cacha\u00e7a.<\/strong><strong>OTUN \u2013 Lado direito ou direita.<\/strong><strong>OXAGUIAN \u2013 Oxal\u00e1-Guian, a forma jovem do velho Oxal\u00e1. Oxal\u00e1 que traz a espada e tem fundamentos com Ogum e Yans\u00e3.<\/strong><strong>OXALUFAM \u2013 Oxal\u00e1-Lufam, a forma mais velha de Oxal\u00e1.<\/strong><strong>OX\u00ca \u2013 Machado alado, s\u00edmbolo de Xang\u00f4.<\/strong><strong>OX\u00d3CE \u2013 Orix\u00e1 ca\u00e7ador, que representa a fartura. \u00c9 companheiro de Ossayn, por ser ele tamb\u00e9m das matas, e de Ogum.<\/strong><strong>OXUM \u2013 Deusa das \u00e1guas doces e frias. \u00c9 o orix\u00e1 da fertilidade e&nbsp; maternidade.<\/strong><strong>OXUMAR\u00ca \u2013 Orix\u00e1 do arco-\u00edris encarregado de suprir o Orum com \u00e1gua. No Brasil \u00e9 cultuado como met\u00e1-met\u00e1, ou seja hermafrodita, que tem dois sexos. Na \u00c1frica \u00e9 tido como Orix\u00e1 masculino.<\/strong><strong>OXUP\u00c1 \u2013 A lua.<\/strong><strong>OY\u00c1 \u2013 Orix\u00e1 Oy\u00e1, deusa dos ventos, tempestades e raios. Foi uma das esposas de Xang\u00f4.<\/strong><strong>OY\u00c1 FUN\u00c3 \u2013 Um dos tipos de Oy\u00e1 Bal\u00e9 cultuada no Brasil.<\/strong><strong>OY\u00d3 \u2013 Cidade da Nig\u00e9ria fundada pelo pai de Xang\u00f4, que a deu de presente ao filho transformando Xang\u00f4 no rei de Oy\u00f3. Este \u00e9 um dos locais, onde o culto ao orix\u00e1 Xang\u00f4 \u00e9 mais forte.<\/strong><strong>P<\/strong><strong><\/strong><strong>PAXOR\u00d4 \u2013 O Cetro sagrado de Oxal\u00e1. O s\u00edmbolo que ele traz na m\u00e3o direita quando dan\u00e7a, simbolizando o elo entre a Terra e o c\u00e9u.<\/strong><strong>PAD\u00ca \u2013 Encontro, reuni\u00e3o. Por\u00e9m, no Brasil, tamb\u00e9m significa a cerim\u00f4nia de despachar a Exu, antes de come\u00e7ar os trabalhos rituais.<\/strong><strong>PAJELAN\u00c7A \u2013 Ritual que envolve a mistura de rituais ind\u00edgenas, cat\u00f3licos e esp\u00edritas. T\u00edpico das regi\u00f5es do Par\u00e1, Amazonas, Piau\u00ed e Maranh\u00e3o.<\/strong><strong>PAN\u00c3 \u2013 Ritual conhecido como Tira Kijila, que tem por finalidade relembrar ao Ya\u00f4 suas tarefas di\u00e1rias, das quais ele esteve afastado durante o tempo da inicia\u00e7\u00e3o, al\u00e9m de aplicar-lhe ensinamentos, mostrando como deve se comportar fora da vida religiosa. Cerim\u00f4nia na qual comidas feitas por iniciados s\u00e3o vendidas em mercados ou quitandas.<\/strong><strong>PACHOR\u00d4 \u2013 Ajudantes de Oxal\u00e1.<\/strong><strong>PEJI \u2013 Quarto onde ficam os assentamentos, ou seja, local da personifica\u00e7\u00e3o dos Orix\u00e1s onde s\u00e3o guardados seus s\u00edmbolos, e colocadas suas oferendas. Funciona como uma esp\u00e9cie de santu\u00e1rio.<\/strong><strong>PEJIGAN \u2013 O Ogan de confian\u00e7a que zela pelo PEJI cuidando de tudo, desde a limpeza at\u00e9 pequenos reparos se forem necess\u00e1rios.<\/strong><strong>PELEB\u00ca \u2013 Tem dois sentidos: devagar e fino.<\/strong><strong>PEMBA \u2013 \u00c9 um p\u00f3 preparado com diversas folhas e ra\u00edzes para ser utilizado nos rituais para diversas finalidades. Pode ainda ser, um tipo de giz que os guias utilizam para riscar os pontos que os identificam.<\/strong><strong>PEPEL\u00ca \u2013 Local onde ficam os atabaques.<\/strong><strong>PEPEY\u00c9 \u2013 Pato.<\/strong><strong>PEREGUM \u2013 Folha muito utilizada em rituais de descarrego.<\/strong><strong>Q<\/strong><strong><\/strong><strong>QUEDA DO QUEL\u00ca \u2013 Uma cerim\u00f4nia realizada algum tempo depois da inicia\u00e7\u00e3o (tr\u00eas meses depois), para a retirada do Quel\u00ea. A Queda do Quel\u00ea como \u00e9 denominada, e que tem todo um ritual pr\u00f3prio.<\/strong><strong>QUEL\u00ca \u2013 \u00c9 como se fosse uma gravata de Orix\u00e1 colocada no Ya\u00f4, durante a inicia\u00e7\u00e3o. Ela serve para indicar que o iniciado, a partir daquele momento, est\u00e1 sujeito ao seu Orix\u00e1. As gravatas dos iniciados, tem cores variadas, para cada Orix\u00e1 e \u00e9 usado um tipo de cor que o identifique. Por exemplo: um iniciado que tem como Orix\u00e1 Ogum usar\u00e1 o Quel\u00ea vermelho e assim por diante.<\/strong><strong>QUENDAR \u2013 Andar.<\/strong><strong>QUIMB\u00c1 \u2013 Esp\u00edrito das Trevas.<\/strong><strong>R<\/strong><strong><\/strong><strong>RONK\u00d3 \u2013 Quarto de santo destinado \u00e0 inicia\u00e7\u00e3o.<\/strong><strong>RUM \u2013 O maior dos atabaques, utilizado para a marca\u00e7\u00e3o dos toques dos orix\u00e1s.<\/strong><strong>RUMPI \u2013 \u00c9 o atabaque m\u00e9dio que puxa os ritmos ou faz o contraponto no toque do L\u00ea, que \u00e9 o atabaque menor.<\/strong><strong>RUNGEB\u00ca \u2013 Contas sagradas de Obaluay\u00ea.<\/strong><strong>RUNGEVE \u2013 Colar que as filhas de santo, com mais de sete anos de iniciada, usam.<\/strong><strong>RUNT\u00d3 \u2013 Nome que leva o tocador de atabaques (Ogan Ilu) na cultura J\u00eaje. E \u00e9 tamb\u00e9m, uma das sauda\u00e7\u00f5es a Ogum.<\/strong><strong>S<\/strong><strong><\/strong><strong>SAKPATA \u2013 Vodum j\u00eaje que \u00e9 o mesmo que Obaluay\u00ea.<\/strong><strong>SALUB\u00c1 \u2013 Sauda\u00e7\u00e3o a Nan\u00e3 Buruque.<\/strong><strong>SAPONAN \u2013 Orix\u00e1 da var\u00edola e das doen\u00e7as contagiosas. Entre os Yorub\u00e1s este nome era proibido de ser pronunciado, sendo assim eles o chamavam de Obaluay\u00ea.<\/strong><strong>SARAV\u00c1 \u2013 Sauda\u00e7\u00e3o dos Orix\u00e1s, usada muito nos cultos de Umbanda.<\/strong><strong>SAT\u00d3 \u2013 Um ritmo mais utilizado para invocar Nan\u00e3 e Yemanj\u00e1. Um pouco semelhante ao toque Bravun.<\/strong><strong>S\u00c8GI \u2013 Colar de contas azuis, feito com dois tipos de azul: um azul mais escuro que \u00e9 de Ogum e um outro mais claro que \u00e9 de Oxal\u00e1.<\/strong><strong>SIDAG\u00c3 \u2013 \u00c9 a substituta imediata, de Otun-Dagan que vem, a ser a filha da casa encarregada de tratar e despachar Exu, antes de iniciar as cerim\u00f4nias rituais.<\/strong><strong>SIRRUM \u2013 Cerim\u00f4nia f\u00fanebre muito utilizada na na\u00e7\u00e3o de Angola, para&nbsp; desprender o corpo material do esp\u00edrito.<\/strong><strong>SOBA \u2013 Uma das qualidades de Yemanj\u00e1 no Brasil.<\/strong><strong>SOBOAD\u00c3 \u2013 O mesmo que Oxumar\u00ea.<\/strong><strong>T<\/strong><strong><\/strong><strong>TARAM\u00c9SSU \u2013 Mesa usada pelo Tata Ti Inkice para a consulta ao jogo de If\u00e1 (jogo de b\u00fazios).<\/strong><strong>TAUARI \u2013 Cigarro de palha.<\/strong><strong>TEMPO \u2013 Entidade de origem Bantu que no Brasil \u00e9 cultuado como Ktempo = vento.<\/strong><strong>TEREX\u00ca \u2013 Em certas na\u00e7\u00f5es tem o significado de m\u00e3e pequena.<\/strong><strong>TERREIRO \u2013 Nome dado \u00e0s casas de culto aos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>TOBOSSI \u2013 Entidade J\u00eaje. Uma esp\u00e9cie de Er\u00ea menina.<\/strong><strong>U<\/strong><strong><\/strong><strong>UBAT\u00c1 \u2013 O mesmo que Bata \u2013 sapato.<\/strong><strong>UMB\u00d3 \u2013 Cultuar.<\/strong><strong>V<\/strong><strong><\/strong><strong>VATAP\u00c1 \u2013 \u00c9 a comida de Ogum.<\/strong><strong>VODU \u2013 Tipo de culto muito difundido nas Antilhas e em algumas regi\u00f5es de Benin na \u00c1frica, que nada tem a ver com o culto aos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>VODU AIZ\u00c3 \u2013 Vodum da terra que tem liga\u00e7\u00e3o com a morte. Mais ou menos correspondente a Onil\u00e9, O Senhor da Terra.<\/strong><strong>VODUM \u2013 Entidade do culto J\u00eaje, correspondente aos orix\u00e1s Yorub\u00e1s.<\/strong><strong>VUMBE \u2013 No idioma dos Bantu&nbsp; significa morto ou esp\u00edrito do morto. A express\u00e3o \u201cTirar a m\u00e3o do Vumbe\u201d, significa fazer cerim\u00f4nia para tirar a m\u00e3o do falecido. Em outras palavras, fazer cerim\u00f4nia para que ele se desprenda das coisas materiais e encontre o seu caminho no mundo espiritual.<\/strong><strong>VUNGI \u2013 Orix\u00e1s crian\u00e7as (na\u00e7\u00e3o de Angola).<\/strong><strong>W<\/strong><strong><\/strong><strong>W\u00c1RI \u2013 Uma das qualidades de Ogum cultuada no Brasil.<\/strong><strong>WARIN \u2013 WARU \u2013 Nome do Deus das doen\u00e7as eruptivas (s\u00edfilis, var\u00edola, lepra e etc\u2026).<\/strong><strong>X<\/strong><strong><\/strong><strong>XAMAN \u2013 Deus dos ind\u00edgenas.<\/strong><strong>XAMANISMO \u2013 Ritual procedido nas religi\u00f5es afro-ind\u00edgenas.<\/strong><strong>XAMB\u00c1 \u2013 Na\u00e7\u00e3o de um ritual.<\/strong><strong>XANG\u00d4 \u2013 Deus do raio e do trov\u00e3o. Foi o segundo rei de Oy\u00e1 e segundo as lendas Yorub\u00e1s, reinou com tirania e crueldade. Xang\u00f4 n\u00e3o nasceu Orix\u00e1 porque sua m\u00e3e era humana. Ele s\u00f3 tornou-se Orix\u00e1 ap\u00f3s a morte, quando voltou ao Orun.<\/strong><strong>XAOR\u00d4 \u2013 Guizo que os iniciados usam no tornozelo como um s\u00edmbolo de sujei\u00e7\u00e3o.<\/strong><strong>XAPAN\u00c3 \u2013 Deus das doen\u00e7as. O Obaluay\u00ea dos Yorub\u00e1s.<\/strong><strong>XARA\u00d4 \u2013 Tornozeleira ornamental.<\/strong><strong>XAXAR\u00c1 \u2013 S\u00edmbolo do Orix\u00e1 Obaluay\u00ea. Feito com as nervuras das folhas de palmeira, e enfeitado com b\u00fazios e mi\u00e7angas, \u00e9 o que Obaluay\u00ea traz nas m\u00e3os quando dan\u00e7a personificando os ancestrais.<\/strong><strong>XEREM \u2013 Chocalho de metal usado nos rituais.<\/strong><strong>XINXIN \u2013 Comida de Oxum feita com galinha.<\/strong><strong>XIR\u00ca \u2013 Vem do verbo brincar, podendo assim, significar divertir, jogar. Ou ainda o Xir\u00ea cantado para os Orix\u00e1s = c\u00e2ntico dos Orix\u00e1s.<\/strong><strong>XOKOT\u00d3 \u2013 Cal\u00e7as ou pequeno.<\/strong><strong>XOROQU\u00ca \u2013 Uma das qualidades de Ogum no Brasil.<\/strong><strong>XOX\u00d4 \u2013 Oferenda feita para o Exu com o coco do dendezeiro.<\/strong><strong>Y<\/strong><strong><\/strong><strong>YAB\u00c1 \u2013 Rainha. Termo usado para designar os Orix\u00e1s femininos, principalmente \u00e0quelas que foram realmente rainhas em passagens pela Terra como Yans\u00e3, Oxum e Ob\u00e1, esposas do Rei Xang\u00f4.<\/strong><strong>YANGUI \u2013 Exu considerado o primeiro do Universo. Exu Yangui, rei e pai dos demais Exus.<\/strong><strong>YANS\u00c3 \u2013 A mesma Ians\u00e3 deusa das tempestades, ventania e trov\u00f5es. A m\u00e3e dos nove espa\u00e7os sagrados.<\/strong><strong>YA\u00d4 \u2013 Quer dizer esposa. Mas, no culto aos Orix\u00e1s, significa sujei\u00e7\u00e3o aos mesmos. Submiss\u00e3o de esposa de Orix\u00e1.<\/strong><strong>YEMANJ\u00c1 \u2013 Na Nig\u00e9ria ela \u00e9 cultuada como Deusa do Rio Ogum, sendo um Orix\u00e1 de Rio. Por\u00e9m, no Brasil, ela \u00e9 cultuada como Deusa das \u00e1guas salgadas, confundida com sua m\u00e3e.<\/strong><strong>YEY\u00ca \u2013 O mesmo que \u00ccy\u00e1 \u2013 m\u00e3e.<\/strong><strong>YORUB\u00c1 \u2013 Povo nigeriano que se dividiram em diversas tribos ou na\u00e7\u00f5es s\u00e3o elas: os Ketu, os Oy\u00f3, os Igej\u00e1, os G\u00eages e os Nag\u00f4s. Embora divididos em tribos diferentes, mantiveram a mesma cultura. \u00c9 \u00f3bvio que houve algumas deturpa\u00e7\u00f5es, mas as origens de culto s\u00e3o as mesmas.<\/strong><strong>Z<\/strong><strong><\/strong><strong>ZAMBI \u2013 Deus dos angolanos.<\/strong><strong>ZAR\u00c1 \u2013 Sauda\u00e7\u00e3o ao Orix\u00e1 Tempo.<\/strong><strong>ZIRI \u2013 Comida estragada.<\/strong><strong>ZULU \u2013 Tribo africana.<\/strong><strong>ZUMBI \u2013 Deus cultuado para os rituais mal\u00e9ficos.<\/strong><strong>Fonte:http:\/\/www.templodovaledosoledalua.org.br\/artigos-e-textos\/pequeno-dicionario-yoruba-x-portugues\/<\/strong><br><strong>&nbsp;<\/strong><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" alt=\"Resultado de imagem para dicionario yoruba pdf\" height=\"640\" src=\"https:\/\/4.bp.blogspot.com\/-nuZCuPaelLQ\/V2A3ddDbxqI\/AAAAAAAADSc\/kLs-7WW94qgO-wzhVLPRMt11zW8Z1R-mACLcB\/s640\/dicionario_youruba.png\" width=\"614\"><\/p>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\" id=\"firstHeading\">L\u00edngua iorub\u00e1<\/h1>\n\n\n\n<p><strong>Iorub\u00e1&nbsp;ou&nbsp;ioruba&nbsp;(<em>\u00c8d\u00e8 Yor\u00f9b\u00e1<\/em>),<sup><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_note-1\">[1]<\/a><\/sup>&nbsp;por vezes referida como&nbsp;yorub\u00e1&nbsp;ou&nbsp;yoruba<sup><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_note-2\">[2]<\/a><\/sup>&nbsp;\u00e9 um&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Idioma\">idioma<\/a>&nbsp;da&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Fam%C3%ADlia_lingu%C3%ADstica\">fam\u00edlia lingu\u00edstica<\/a>&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADnguas_nigero-congolesas\">n\u00edgero-congolesa<\/a>&nbsp;falado secularmente pelos&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Iorub%C3%A1s\">iorub\u00e1s<\/a>&nbsp;em diversos pa\u00edses ao&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Sul\">sul<\/a>&nbsp;do&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Saara\">Saara<\/a>, principalmente&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Nig%C3%A9ria\">Nig\u00e9ria<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Benim\">Benim<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Togo\">Togo<\/a>&nbsp;e&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Serra_Leoa\">Serra Leoa<\/a>, e no&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Brasil\">Brasil<\/a>&nbsp;dentro de um cont\u00ednuo cultural-lingu\u00edstico composto por 22 milh\u00f5es<sup><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_note-3\">[3]<\/a><\/sup>&nbsp;a 30 milh\u00f5es<sup><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_note-4\">[4]<\/a><\/sup>&nbsp;de falantes. No continente americano, o iorub\u00e1 \u00e9 usado em ritos&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Religi%C3%A3o\">religiosos<\/a>&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Afro-brasileiro\">afro-brasileiros<\/a>&nbsp;(onde \u00e9 chamado de&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Nag%C3%B4\">nag\u00f4<\/a>) e&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Afro-cubano\">afro-cubanos<\/a><sup><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_note-5\">[5]<\/a><\/sup>&nbsp;(onde \u00e9 conhecido tamb\u00e9m por&nbsp;<em>lucum\u00ed<\/em>).<sup><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_note-6\">[6]<\/a><\/sup><\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Classifica\u00e7\u00f5es lingu\u00edsticas<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>O iorub\u00e1 faz parte da subfam\u00edlia lingu\u00edstica&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADnguas_benue-congo\">benue-congo<\/a>, pertencente \u00e0 fam\u00edlia&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADnguas_nigero-congolesas\">n\u00edgero-congolesa<\/a>. No tocante \u00e0&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Fon%C3%A9tica\">fon\u00e9tica<\/a>, o iorub\u00e1 \u00e9 um&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Idioma_tonal\">idioma tonal<\/a>, isto \u00e9, a frequ\u00eancia sonora na pron\u00fancia das&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Vogal\">vogais<\/a>&nbsp;serve de par\u00e2metro para diferenciar dois&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Fonema\">fonemas<\/a>. A ordem b\u00e1sica dos constituintes \u00e9&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Sujeito-Verbo-Objeto\">Sujeito-Verbo-Objeto<\/a>&nbsp;(SVO).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Iorub\u00e1 como segunda l\u00edngua<\/h2>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Ficheiro:Nigeria_Benin_Cameroon_languages.png\"><strong><\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Ficheiro:Nigeria_Benin_Cameroon_languages.png\"><\/a><strong>Distribui\u00e7\u00e3o geogr\u00e1fica das l\u00ednguas faladas na&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Nig%C3%A9ria\">Nig\u00e9ria<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Benim\">Benim<\/a>&nbsp;e&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Camar%C3%B5es\">Camar\u00f5es<\/a><\/strong><strong>O idioma oficial da Nig\u00e9ria \u00e9 o&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_inglesa\">ingl\u00eas<\/a>. No entanto, muitas pessoas tamb\u00e9m falam outros idiomas, os principais deles sendo o&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_igbo\">igbo<\/a>&nbsp;e o&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_hau%C3%A7%C3%A1\">hau\u00e7\u00e1<\/a>. O ingl\u00eas funciona mais como&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Lingua_franca\">l\u00edngua franca<\/a>&nbsp;no pa\u00eds, e possui caracter\u00edsticas pr\u00f3prias bem distintas. Portanto, falantes de iorub\u00e1 da Nig\u00e9ria muitas vezes utilizam curtas express\u00f5es em ingl\u00eas, intercaladamente, em suas conversa\u00e7\u00f5es no idioma materno.<sup><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_note-7\">[7]<\/a><\/sup><\/strong><strong>A maior parte das publica\u00e7\u00f5es e projetos&nbsp;<em><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Online\">online<\/a><\/em>, como dicion\u00e1rios e gram\u00e1ticas, visando a auxiliar as pessoas interessadas no aprendizado do idioma iorub\u00e1 se encontram nas combina\u00e7\u00f5es lingu\u00edsticas iorub\u00e1-ingl\u00eas e iorub\u00e1-franc\u00eas (e vice-versa). No entanto, existem v\u00e1rios projetos similares de portugu\u00eas-iorub\u00e1, especialmente&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Dicion%C3%A1rio\">dicion\u00e1rios<\/a>, sendo estes reconhecidos por institui\u00e7\u00f5es culturais nacionais renomadas, como a&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Funda%C3%A7%C3%A3o_Cultural_Palmares\">Funda\u00e7\u00e3o Cultural Palmares<\/a>.<sup><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_note-8\">[8]<\/a><\/sup>&nbsp;As referidas obras, por serem produzidas no&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Brasil\">Brasil<\/a>, geralmente abordam este idioma&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/%C3%81frica\">africano<\/a>&nbsp;dentro do contexto da experi\u00eancia cultural-religiosa&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Afro-brasileiro\">afro-brasileira<\/a>.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ortografia e fonologia<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Ortografia<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><em><strong>A<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>B<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>D<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>E<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>\u1eb8<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>F<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>G<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>Gb<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>H<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>I<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>J<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>K<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>L<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>M<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>N<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>O<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>\u1ecc<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>P<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>R<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>S<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>S\u0329<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>T<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>U<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>W<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>Y<\/strong><\/em><\/td><\/tr><tr><td><em><strong>a<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>b<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>d<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>e<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>\u1eb9<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>f<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>g<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>gb<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>h<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>i<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>j<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>k<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>l<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>m<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>n<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>o<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>\u1ecd<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>p<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>r<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>s<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>s\u0329<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>t<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>u<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>w<\/strong><\/em><\/td><td><em><strong>y<\/strong><\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>As letras c, q, v, x e z n\u00e3o s\u00e3o usadas.<\/strong><strong>Letras em que se utiliza o ponto embaixo:&nbsp;<em>\u1ecc, \u1eb8<\/em>&nbsp;e&nbsp;<em>S\u0329<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul><li><strong><em>S\u0329<\/em>&nbsp;(com ponto embaixo) tem o som de &#8220;x&#8221; ou &#8220;ch&#8221;<\/strong><\/li><li><strong><em>\u1ecc<\/em>&nbsp;e&nbsp;<em>\u1eb8<\/em>&nbsp;(com ponto embaixo) t\u00eam som aberto<\/strong><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Vogais e tons<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><strong><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Iorub%C3%A1s\">Iorub\u00e1s<\/a><\/strong><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" alt=\"Yoruba-bronze-head.jpg\" height=\"167\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/1\/1d\/Yoruba-bronze-head.jpg\/130px-Yoruba-bronze-head.jpg\" srcset=\"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/1\/1d\/Yoruba-bronze-head.jpg\/195px-Yoruba-bronze-head.jpg 1.5x, \/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/1\/1d\/Yoruba-bronze-head.jpg\/260px-Yoruba-bronze-head.jpg 2x\" width=\"130\"><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Ficheiro:Yoruba-bronze-head.jpg\"><\/a><\/td><\/tr><tr><td><strong><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Cultura_iorub%C3%A1\">Cultura<\/a><\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/M%C3%BAsica_iorub%C3%A1\">M\u00fasica<\/a><\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Arte_tradicional_iorub%C3%A1\">Arte<\/a><\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>L\u00edngua<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Mitologia_iorub%C3%A1\">Mitologia<\/a><\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Calend%C3%A1rio_iorub%C3%A1\">Calend\u00e1rio<\/a><\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>As vogais s\u00e3o sete:&nbsp;<em>A, E, \u1eb8, I, O, \u1ecc<\/em>&nbsp;e&nbsp;<em>U<\/em>. Quando seguidas de&nbsp;<em>N<\/em>, ter\u00e3o som nasal, o que ocorrer\u00e1 com&nbsp;<em>\u1eb8, I, \u1ecc<\/em>&nbsp;E&nbsp;<em>U<\/em>.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><th>&nbsp;<\/th><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Vogal_oral&amp;action=edit&amp;redlink=1\">Orais<\/a><\/th><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Vogal_nasal\">Nasais<\/a><\/th><\/tr><tr><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Vogal_anterior\">Anteriores<\/a><\/th><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Vogal_posterior\">Posteriores<\/a><\/th><th>Anteriores<\/th><th>Posteriores<\/th><\/tr><tr><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Vogal_fechada\">Fechada<\/a><\/th><td>i<\/td><td>u<\/td><td>\u0129<\/td><td>\u0169<\/td><\/tr><tr><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Vogal_semifechada\">Semifechada<\/a><\/th><td>e<\/td><td>o<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Vogal_semiaberta&amp;action=edit&amp;redlink=1\">Semiaberta<\/a><\/th><td>\u025b<\/td><td>\u0254<\/td><td>\u025b\u0303<\/td><td>\u0254\u0303<\/td><\/tr><tr><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Vogal_aberta\">Aberta<\/a><\/th><td>a<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>A acentua\u00e7\u00e3o \u00e9 utilizada da seguinte forma: o&nbsp;<em>A<\/em>&nbsp;\u00e9 pronunciado com som aberto (agudo); o&nbsp;<em>E<\/em>&nbsp;\u00e9 pronunciado com som aberto (agudo); o&nbsp;<em>E<\/em>&nbsp;\u00e9 pronunciado com som fechado (grave); o&nbsp;<em>O<\/em>&nbsp;\u00e9 pronunciado com som aberto (agudo); o&nbsp;<em>O<\/em>&nbsp;\u00e9 pronunciado com som fechado (grave); o&nbsp;<em>U<\/em>&nbsp;\u00e9 pronunciado com som aberto (agudo); o acento agudo \u00e9 pronunciado em tom alto; o acento grave \u00e9 pronunciado em tom baixo; a aus\u00eancia de acentua\u00e7\u00e3o \u00e9 pronunciada em tom m\u00e9dio; o til significa a repeti\u00e7\u00e3o da vogal (\u00e3 = aa, \u00f5 = oo); o sublinhado sob uma vogal indica que seu som \u00e9 aberto; o sublinhado sob a consoante S indica o som de &#8220;ch&#8221;.<\/strong><strong>Uma mesma palavra depende do tom para ser distinguida:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul><li><strong><em>\u1ecck\u00f2<\/em>&nbsp;= carro, espada<\/strong><\/li><li><strong><em>\u1eccko<\/em>&nbsp;= marido<\/strong><\/li><li><strong><em>\u1ecck\u00f3<\/em>&nbsp;= enxada<\/strong><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Consoantes<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><th>&nbsp;<\/th><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Consoante_labial\">Labial<\/a><\/th><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Consoante_alveolar\">Alveolar<\/a><\/th><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Consoante_p%C3%B3s-alveolar\">P\u00f3s-alveolar<\/a>\/<br><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Consoante_palatal\">Palatal<\/a><\/th><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Consoante_velar\">Velar<\/a><\/th><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Consoante_glotal\">Glotal<\/a><\/th><\/tr><tr><th><small>simples<\/small><\/th><th><small>labial<\/small><\/th><\/tr><tr><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Consoante_nasal\">Nasal<\/a><\/th><td><strong>m<\/strong><\/td><td><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><td><strong>\u014b ~ \u014b\u030d<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><\/tr><tr><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Consoante_oclusiva\">Oclusiva<\/a><\/th><td><strong>b<\/strong><\/td><td><strong>t&nbsp;&nbsp;d<\/strong><\/td><td><strong>\u025f<\/strong><\/td><td><strong>k&nbsp;&nbsp;\u0261<\/strong><\/td><td><strong>k\u0361p&nbsp;&nbsp;\u0261\u0361b<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><\/tr><tr><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Consoante_fricativa\">Fricative<\/a><\/th><td><strong>f<\/strong><\/td><td><strong>s<\/strong><\/td><td><strong>\u0283<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><td><strong>h<\/strong><\/td><\/tr><tr><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Consoante_aproximante\">Aproximante<\/a><\/th><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><td><strong>l ~ n<\/strong><\/td><td><strong>j<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><td><strong>w<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><\/tr><tr><th><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Consoante_r%C3%B3tica&amp;action=edit&amp;redlink=1\">R\u00f3tica<\/a><\/th><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><td><strong>\u027e<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>As plosivas surdas&nbsp;\/t\/&nbsp;e&nbsp;\/k\/&nbsp;s\u00e3o um pouco aspiradas. Em algumas variedades,&nbsp;\/t\/&nbsp;e&nbsp;\/d\/&nbsp;s\u00e3o dentais. A consoante &lt;r&gt; costuma ser pronunciada como&nbsp;\/\u027e\/, ou, em algumas variedades (como em&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Lagos_(Nig%C3%A9ria)\">Lagos<\/a>), como&nbsp;\/\u0279\/.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">N\u00fameros<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>1 &#8211;&nbsp;<em>En\u00ed, \u00d3kan<\/em>6 &#8211;&nbsp;<em>\u00c8f\u00e0<\/em>11 &#8211;&nbsp;<em>\u00d3k\u00e0nl\u00e0<\/em>16 &#8211;&nbsp;<em>\u00c9r\u00ecndinl\u00f3g\u00fan<\/em>2 &#8211;&nbsp;<em>\u00c8j\u00ec<\/em>7 &#8211;&nbsp;<em>\u00c8je<\/em>12 &#8211;&nbsp;<em>\u00c9j\u00ecl\u00e0<\/em>17 &#8211;&nbsp;<em>\u00c9t\u00e0dinl\u00f3g\u00fan<\/em>3 &#8211;&nbsp;<em>\u00c8ta<\/em>8 &#8211;&nbsp;<em>\u00c8jo<\/em>13 &#8211;&nbsp;<em>\u00c9t\u00e0l\u00e0<\/em>18 &#8211;&nbsp;<em>\u00c9j\u00ecdinl\u00f3g\u00fan<\/em>4 &#8211;&nbsp;<em>\u00c8rin<\/em>9 &#8211;&nbsp;<em>\u00c8s\u00e0n<\/em>14 &#8211;&nbsp;<em>\u00c9r\u00ecnl\u00e0<\/em>19 &#8211;&nbsp;<em>\u00d3k\u00e0ndinl\u00f3g\u00fan<\/em>5 &#8211;&nbsp;<em>\u00c0r\u00f9n<\/em>10 &#8211;&nbsp;<em>\u00c8w\u00e0 \u00e1<\/em>15 &#8211;&nbsp;<em>\u00c8dog\u00fan<\/em>20 &#8211;&nbsp;<em>Og\u00fan<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Influ\u00eancia no&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Portugu%C3%AAs_brasileiro\">portugu\u00eas brasileiro<\/a><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>O iorub\u00e1, que foi levado pelos&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Escravid%C3%A3o_africana\">escravos africanos<\/a>&nbsp;que foram&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Tr%C3%A1fico_de_escravos_para_o_Brasil\">traficados para o Brasil<\/a>, legou muitas palavras ao portugu\u00eas brasileiro, quase sempre termos referentes \u00e0 culin\u00e1ria (<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Angu\">angu<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Xinxim_de_carne\">xinxim<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Acaraj%C3%A9\">acaraj\u00e9<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Abar%C3%A1\">abar\u00e1<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Vatap%C3%A1\">vatap\u00e1<\/a>&nbsp;etc.) ou ao&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Candombl%C3%A9\">candombl\u00e9<\/a>&nbsp;(<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Xang%C3%B4\">Xang\u00f4<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Ians%C3%A3\">Ians\u00e3<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Ox%C3%B3ssi\">Ox\u00f3ssi<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Oxum\">Oxum<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Nan%C3%A3\">Nan\u00e3<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Oxal%C3%A1\">Oxal\u00e1<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Iemanj%C3%A1\">Iemanj\u00e1<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Omolu\">Omolu<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Ogum\">Ogum<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Oxumar%C3%AA\">Oxumar\u00ea<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Orix%C3%A1\">orix\u00e1<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Ialorix%C3%A1\">ialorix\u00e1<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Babala%C3%B4\">babala\u00f4<\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Babalorix%C3%A1\">babalorix\u00e1<\/a>&nbsp;etc.).<sup><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_note-9\">[9]<\/a><\/sup><\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Refer\u00eancias<\/h2>\n\n\n\n<ol><li><strong><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_ref-1\">Ir para cima\u2191<\/a>&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.academia.edu\/6484203\/YORUBA_ENGLISH_BILINGUALISM_IN_CENTRAL_LAGOS_NIGERIA\">Yoruba-English Bilingualism in Central Lagos \u2013 Nig\u00e9ria<\/a><\/strong><\/li><li><strong><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_ref-2\">Ir para cima\u2191<\/a>&nbsp;<a href=\"http:\/\/www3.fe.usp.br\/secoes\/inst\/novo\/eventos\/detalhado.asp?num=664\">Curso Cultura Africana e Educa\u00e7\u00e3o USP<\/a><\/strong><\/li><li><strong><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_ref-3\">Ir para cima\u2191<\/a>&nbsp;Ethnologue 2005, Sachnine 1997<\/strong><\/li><li><strong><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_ref-4\">Ir para cima\u2191<\/a>&nbsp;Metzler Lexikon Sprache.<\/strong><\/li><li><strong><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_ref-5\">Ir para cima\u2191<\/a>&nbsp;<a href=\"http:\/\/freeweb.supereva.com\/carlo260\/fiesta_chango.htm?p\">La fiesta de Chang\u00f3 (Cuento afrocubano), por R\u00f3mulo Lachata\u00f1er\u00e9<\/a><\/strong><\/li><li><strong><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_ref-6\">Ir para cima\u2191<\/a>&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.orishanet.org\/vocabs.html\">Vocabulario Lucum\u00ed, 2007<\/a><\/strong><\/li><li><strong><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_ref-7\">Ir para cima\u2191<\/a>&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.abeokuta.org\/indexVideos1.html\">Radio Ab\u1eb9okuta, 2007<\/a><\/strong><\/li><li><strong><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_ref-8\">Ir para cima\u2191<\/a>&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.palmares.gov.br\/005\/00502001.jsp?ttCD_CHAVE=65\">Funda\u00e7\u00e3o Cultural Palmares, 2007<\/a><\/strong><\/li><li><strong><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_iorub%C3%A1#cite_ref-9\">Ir para cima\u2191<\/a>&nbsp;CUNHA, A. G.&nbsp;<em>Dicion\u00e1rio etimol\u00f3gico Nova Fronteira da l\u00edngua portuguesa<\/em>. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1982.<\/strong><\/li><\/ol>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Bibliografia<\/h2>\n\n\n\n<ul><li><strong><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Deosc%C3%B3redes_Maximiliano_dos_Santos\">Deosc\u00f3redes Maximiliano dos Santos<\/a>&nbsp;(Mestre Didi) publicou o dicion\u00e1rio&nbsp;Yorub\u00e1 Tal Qual se Fala, 1946.<a href=\"https:\/\/books.google.com.br\/books?id=JKQTAQAAIAAJ&amp;q=Yorub%C3%A1+Tal+Qual+se+Fala&amp;dq=Yorub%C3%A1+Tal+Qual+se+Fala&amp;hl=pt-BR&amp;sa=X&amp;ved=0CEsQ6AEwCWoVChMI3ZD5mu-6xwIVxoaQCh2tuwNt\">[1]<\/a><\/strong><\/li><li><strong><a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Yeda_Pessoa_de_Castro\">Yeda Pessoa de Castro<\/a>&nbsp;publicou&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.afroasia.ufba.br\/pdf\/afroasia_n12_p211.pdf\">Antropologia E Lingu\u00edstica Nos Estudos Afro-Brasileiros<\/a><\/strong><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Liga\u00e7\u00f5es externas<\/h2>\n\n\n\n<ul><li><a href=\"http:\/\/culturayoruba.wordpress.com\/yoruba-koine-a-lingua-geral-ioruba\/\"><strong>[2]<\/strong><\/a><\/li><li><strong><a href=\"http:\/\/www.yorubana.com.br\/livros\/dicantologico.asp\">Dicion\u00e1rio Antol\u00f3gico (Portugu\u00eas-Yorub\u00e1 Afro-Brasileiro) com Medicina Alternativa<\/a>&nbsp;(em&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_portuguesa\">portugu\u00eas<\/a>) Autor:Eduardo Fonseca J\u00fanior &#8211; Pref\u00e1cios: Ministro da Cultura (<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Ant%C3%B4nio_Houaiss\">Ant\u00f4nio Houaiss<\/a>), Ministro da Sa\u00fade (<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Henrique_Santillo\">Henrique Santillo<\/a>),&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Darcy_Ribeiro\">Darcy Ribeiro<\/a>&nbsp;(pref\u00e1cios), Organiza\u00e7\u00e3o Mundial de Sa\u00fade (David Tejada), Academia Brasileira de Letras (<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Austreg%C3%A9zilo_de_Athayde\">Austreg\u00e9zilo de Athayde<\/a>), Governo da Nig\u00e9ria (Joseph Lew\u00fa) e Sindicato dos Escritores do Distrito Federal.<\/strong><\/li><li><strong><a href=\"http:\/\/www.iar.unicamp.br\/~inaicyra\/INAdaco4.html\">Publicado no Jornal &#8220;A Tarde&#8221;, 14\/9\/1996, p. 2 e 3, Salvador, Bahia, por Marco Aur\u00e9lio Luz.<\/a>&nbsp;(em&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_portuguesa\">portugu\u00eas<\/a>)<\/strong><\/li><li><strong><a href=\"http:\/\/www.candombleketu.net\/aprendendoyoruba.htm\">Aprenda Yorub\u00e1<\/a>&nbsp;(em&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_portuguesa\">portugu\u00eas<\/a>)<\/strong><\/li><li><strong><a href=\"http:\/\/www.xangosol.com\/vocabulario.htm\">Vocabul\u00e1rio Yorub\u00e1-Portugu\u00eas<\/a>&nbsp;(em&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_portuguesa\">portugu\u00eas<\/a>)<\/strong><\/li><li><strong><a href=\"http:\/\/www.learnyoruba.com\/\">Learn Yor\u00f9b\u00e1 (Aprenda yorub\u00e1)<\/a>&nbsp;(em&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_inglesa\">ingl\u00eas<\/a>)<\/strong><\/li><li><strong><a href=\"http:\/\/geocities.com\/edeawoyoruba\/\">Aprenda o idioma do&nbsp;<em>Awo-Ifa<\/em>: yoruba, (vers\u00e3o francesa)<\/a>&nbsp;(em&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_francesa\">franc\u00eas<\/a>)<\/strong><\/li><li><strong><a href=\"http:\/\/www.yorubadictionary.com\/\">Dicion\u00e1rio ioruba (Vers\u00e3o inglesa)<\/a>&nbsp;(em&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_inglesa\">ingl\u00eas<\/a>)<\/strong><\/li><li><strong><a href=\"http:\/\/www.ethnologue.com\/show_language.asp?code=YOR\">Classifica\u00e7\u00e3o pelo Ethnologue<\/a>&nbsp;(em&nbsp;<a href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/L%C3%ADngua_inglesa\">ingl\u00eas<\/a>)<\/strong><\/li><\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>AABAD\u00c1 \u2013 Veste branca ou de cor, de mangas largas usada, pelos Yorub\u00e1s.ABAD\u00d4 \u2013 Parte da vestimenta do Orix\u00e1 Oxum.ABAL\u00d4 \u2013 Nome dado a Oxum quando brinca com o leque.ABAR\u00c1<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":7301,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/7ports.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7300"}],"collection":[{"href":"https:\/\/7ports.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/7ports.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/7ports.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/7ports.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7300"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/7ports.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7300\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7302,"href":"https:\/\/7ports.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7300\/revisions\/7302"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/7ports.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/7301"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/7ports.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7300"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/7ports.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7300"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/7ports.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7300"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}